Carmen Sylva (1843-1916)
|
LDR | 02351nx a22001333 5 | |
---|---|---|
001 | 68630 | |
100 | $a arumy01010101ba0 | |
101 | $a ger $a rum | |
102 | $a DE $b Neuwied | |
120 | $a bb | |
152 | $a unimarc | |
200 | 0 $a Carmen Sylva $f 1843-1916 | |
340 | $a Elisabeta a României (pseudonim literar Carmen Sylva, nume complet Elisabeth Pauline Ottilie Luise zu Wied, n. 29 decembrie 1843, Neuwied, Germania - d. 18 februarie 1916 (S.N. 2 martie), Curtea de Argeş) a fost regina României în timpul domniei soţului său, Carol I al României. Patroană a artelor, fondatoare a unor instituţii caritabile, poetă, eseistă şi scriitoare, ca fondatoare de instituţii caritabile a fost supranumită de oamenii din popor „mama răniţilor”. Elisabeta era fiica lui Hermann, principe de Wied. În 1869 principesa Elisabeta de Wied s-a căsătorit cu domnitorul Carol I al României, devenind în 1881 prima regină a României, în urma recunoaşterii ţării drept regat atât de Poarta Otomană cât şi de marile Puteri Europene după Războiul de Independenţă a României de la 1877. Talentul său lingvistic desăvârşit a ajutat-o să publice diverse opere în limbile franceză, germană şi engleză sub pseudonimul Carmen Sylva, prin lucrările sale făcând cunoscută în străinătate România; astfel a atras atenţia lui Pierre Loti şi Mark Twain, care evocând-o a spus despre ea: „Acea prinţesă şi poetă germană încântătoare, adorabilă, îşi aduce aminte că florile codrului şi câmpiile «i-au vorbit»”. Regina a ales pseudonimul Carmen Sylva, latinescul pentru „cântecul pădurii”, chiar la îndemnul lui Carol, pentru a delimita poeta de regină.[1] Regina Elisabeta a murit cu puţin timp înainte ca România să declare război Germaniei şi a fost îngropată la mănăstirea de la Curtea de Argeş. A scris enorm, peste o mie de poezii, nouăzeci de nuvele strânse în patru volume antologice, treizeci de opere dramatice şi patru romane. A scris în limba germană, uneori chiar cu caractere gotice. Opera ei a fost transpusă în limba română de Mihai Eminescu, George Coşbuc, Mite Kremnitz sau Adrian Maniu. A tradus în limba germană multe din operele lui Vasile Alecsandri, de care era legată printr-o puternică prietenie literară. | |
500 | 0 $3 127007 $a Elisabeta $c regină a României $f 1843-1916 | |
801 | 0 $a RO $b BJBC | |
856 | 4 $u https://viaf.org/viaf/12347721/#Sylva,_Carmen |
Lucrări:
2 lucrari in 36 publicatii in 2 limbi
Carmen Sylva și gustul de pâine al dragostei
de:
Vulcănescu, Elena
(Text tipărit)
"Cu iubire tandră, Elisabeta" - "Mereu al tău credincios, Carol" : corespondenţa perechii regale. Vol. 1-2
de:
(Text tipărit)
"Cu iubire tandră, Elisabeta" - "Mereu al tău credincios, Carol" : corespondenţa perechii regale. Vol. 2. 1889-1913
de:
(Text tipărit)
"Cu iubire tandră, Elisabeta" - "Mereu al tău credincios, Carol" : corespondenţa perechii regale. Vol. 1. 1869-1888
de:
(Text tipărit)
Robia Peleşului
de:
Carmen Sylva (1843-1916)
(Text tipărit)
Subiecte
Confesiuni
Poeţi români
Scriitoare
Pictură istoriografică
Istorici francezi
Omagiu
Sec. XIX-XX
Biografii
Artă
Istoriografie românească
Istoria românilor
Jurnal
Cotescu, Octavian
Aniversări culturale
Muzică clasică - Muzicieni
Portretistică
Personalităţi istorice
Poete
Literatură germană
Monografii
Istorie literară
Literatură română
Jurnale
Muzicieni români
Casa Regală a României
Personalităţi culturale române
Istorie culturală
Corespondenţă
Cultură
Opere
Expoziţie de documente
Scriitori români
Teatru
Busturi
Cronică de carte
Antologii
Critică literară
Biografii literare
Familia regală a României
Sculptură
Critică şi istorie literară
Regine
Regi ai României
Istoria României
Eseuri
1869-1914
Istoriografie
Literatură universală
Proză scurtă
Monarhie românească
Regalitate
Regimuri autoritare
Regine ale României
Comentarii critice
Memorii
Muzicieni
Bibliofilie
Literatură română - Proză scurtă
Poezii
Sec. XIX
Traducere în limba română