Biblioteca Judeţeană "C. Sturdza" Bacău

  • Malina
  • Tipul înregistrării: Text tipărit: analitic (parte componentă)
    Autor: Olaru Nenati, Lucia (1949- )
    Responsabilitate: Lucia Olaru Nenati
    Limba: Română
    În: Ateneu. Bacău, 2008. An 45, Nr. 5 (mai 2008). An 45, Nr. 5 (mai 2008)
    Titlu recenzat: Malina
    Subiect: Literatură austriacă - Roman - Critică și istorie literară
    Subiect: Scriitori austrieci - Biografii literare
    Subiect: Roman psihologic
    Subiect: Traducători de limbă germană
    Subiect: Cronică de carte
    Subiect: Articol
    Subiect: Recenzie
    Subiect: Bachmann, Ingeborg (1926-1973 )
    Subiect: Trufin, Ramona (1979- )
    Sumar sau abstract: Acesta este titlul lapidar al unui roman celebru în Apus, apărut acum pentru prima dată și în România la editura Humanitas. Autoarea cărții este lngheborg Bachmann, scriitoare austriacă, iar cea care a făcut posibilă lectura sa în România este tânăra germanistă Ramona Trufin. Prezentarea romanului: Ingheborg Bachmann. „Malina”. București, Humanitas, 2007. Malina este singurul ei roman terminat și el poate dă seamă despre ce ar fi trebuit să fie marele ei proiect narativ dacă un destin straniu n-ar fi transpus în planul realului, obsesia pentru foc prezentă în scrieri. Subiectul romanului: O femeie între doi bărbați. Unul din ei, Ivan (amantul), este obiectul unei iubiri patimașe, dar mereu subminate. Celălalt, Malina (soțul sau prietenul), cerebral, distant, înțelege și controlează totul. Cel mai neobișnuit "triunghi" din câte se pot imagina: doi dintre cei implicați sunt în realitate una și aceeași persoană, iar fiecare persoană este la rândul ei dublul celorlalte. Există însă și "al treilea bărbat" -- figura supradimensionată a unui tată distructiv, demascat într-un lung șir de scene coșmarești din copilăria protagonistei. O tensiune insuportabilă. A descris cu mijloace radical poetice, efectele războiului, ale torturii, ale distrugerii asupra societății și a relațiilor dintre bărbați și femei". Se cuvine remarcată acuratețea și fluența traducerii din limba germană pentru ca re traducătoarea debutantă Ramona Trufin merită felicitări, ca și pentru faptul de-a fi introdus pentru prima dată în spațiul cultural român pe această importantă autoare a culturii europene.
    Tip și Denumire fișier: 00466-Ateneu-2008-05-15-a.pdf
Evaluări
Exportă
Filiala de unde se ridică
Vă rugăm să schimbaţi parola